Как сообщалось ранее, нам нужна здесь история деревни Клеркем — то есть Кларк — или нет, Клеркен! — ой!
А какое же название тогда правильное?
Название Клеркен
Клеркен , откуда взялось это название? С годами мы находим много разных вариантов написания. Klerken, Clercken, Klerkem, Clarcq и, как самая старая запись, Clarc. Фиксированное официальное написание — относительно недавнее изобретение в языке. Раньше было проще. Важно было знать расположение, а название все писали по разному, оттого то такая путаница с именами сейчас. Но это еще не все; название, как и деревня, росло и менялось с годами.
Считается, что Clarc (Кларк) произошел от Clariacus, то есть от Клариуса.(1) Кто когда-то был этот Клариус, никто не знает. В 1875 году был снесен римский курган между Клеркеном и Хутхульстом.(2) Может быть, там был Клариус? Не известно…
961: самая ранняя запись?
Клариус, увы, растворился в глубине веков. Клеркен, к счастью, нет. Первое письменное упоминание можно найти в хартии 961(3) года, в которой граф Арнульф I из Фландрии основал капитул Святого Донааса в Брюгге и предоставил права на различные деревни и церкви. Оригинала больше нет, но копии сохранились.
Приятно, конечно, думать, что Клеркен существует как минимум 1060, но … насколько надежен этот чартер? Как говорится, доверяй, но проверяй.
С 19 века возникли подозрения, что он не может быть полностью аутентичным. Сегодня принято считать, что это подделка,(4) и, вероятно, он был составлен в период, когда ректор Святого Донааса конфликтовал с графиней Фландрии и хотел укрепить свое положение.
А теперь по-настоящему: 1181
Итак, настоящее происхождение — хартия 1181 года.(5) В нем граф Робрехт II из Фландрии назначает канцлерство Фландрии ректору капитула Святого Донааса. В этой хартии также перечислены места, из которых капитул получал доход, и есть церковь Эсен с вспомогательными часовнями Дикасмута и Кларк, ныне Диксмуиде и Клеркен.
Так как упоминание 1181 это вам не 961 год, но все равно возраст значительный. Таким образом, получается, нашей деревне 840 лет!
А что произошло за это время — это в другой раз.
Библиография
- 1.GYSSELING, Maurits and ROMMEL, Floribert. Toponymisch woordenboek van België, Nederland, Luxemburg, Noord-Frankrijk en West-Duitslan (vóór 1226) [online]. Brussel : Belgisch interuniversitair centrum voor Neerlandistiek, 1960. [Accessed 12 December 2021]. Bouwstoffen en studiën voor de geschiedenis en de lexicografie van het Nederlands, 6. Available from: https://bouwstoffen.kantl.be/tw/facsimile/?page=564
- 2.AGENTSCHAP ONROEREND ERFGOED. Inventaris Onroerend Erfgoed Klerken. Klerken [online]. 2021. [Accessed 12 December 2021]. Available from: https://inventaris.onroerenderfgoed.be/themas/14657
- 3.MIRAEUS, Aubertus. Caput XXXIV. In : Opera diplomatica [online]. 2. Leuven : typis Ægidii Denique, 1723. p. 43–44. [Accessed 12 December 2021]. Available from: https://books.google.be/books?id=3lxPAAAAcAAJ&hl=nl&pg=PA43#v=onepage&q&f=false
- 4.DEROLEZ, Albert. De valse oorkonde van graaf Arnulf I van Vlaanderen voor het Sint-Donatiaanskapittel te Brugge (961, juli 31) [online]. 1974. PERSEE Program. Available from: http://dx.doi.org/10.3406/BCRH.1974.1374
- 5.MIRAEUS, Aubertus. Caput VIII. In : Opera diplomatica et historica [online]. Brussel : Petrus Foppens, 1734. p. 566–567. [Accessed 12 December 2021]. Available from: https://books.google.be/books?id=PW1RLhlr45oC&dq=editions%3AUymyzo2yvygC&hl=nl&pg=PA566#v=onepage&q&f=false